
M.W., 22, a student in Wayne, PA
“For a lot of us, it is not the same unimaginable grief felt by those who have lost loved ones to this pandemic. But it is grief nonetheless—a kind of hollow emptiness”
“For a lot of us, it is not the same unimaginable grief felt by those who have lost loved ones to this pandemic. But it is grief nonetheless—a kind of hollow emptiness”
“…Llevamos a nuestro perro al veterinario porque está enfermo. Pero tenemos que esperar en el coche mientras el perro entra solo.”
“学会了戴口罩~学会了去哪里都要给测体温 […] 两个月没有与亲戚见面~因为根本进不去~所以也觉得蛮安全的~ […] 简直就是个小长假~当然经济停摆~也过的提心吊胆的因为要面临房贷车贷等费用~有点恐惧”
“It is pointless to take these practices for preparation for a competition, because the competition doesn’t currently exist. To use the sportsman lingo, what I can do is maintenance work.”
“How odd it is that in our first picture together her uncle is wearing a mask, at a distance…”
“Corona virus tem sido um agente de muitas mudanças positivas na minha vida e agradeço a ele por isso. Hoje me importo muito mais com as pessoas ao meu redor e busco oportunidades de ajudá-las…”
Life in Quarantine: Witnessing Global Pandemic is an initiative sponsored by the Poetic Media Lab and the Center for Spatial and Textual Analysis at Stanford University.
Center for Spatial and Textual Analysis (CESTA),
Stanford University
Address:
4th floor, Wallenberg Hall (bldg. 160)
450 Jane Stanford Way
Stanford, CA 94305
Stanford Mail Code: 2055