J.S.L., 47, an office worker in Seoul, South Korea
“그러나 확인되지 않은 타인을 만나거나 노출될 경우 서로 의심하거나 좋지 않은 감정으로 시작하는 점은 이 시기를 견디기 어렵게 하는 요인으로 파악된다.”
“그러나 확인되지 않은 타인을 만나거나 노출될 경우 서로 의심하거나 좋지 않은 감정으로 시작하는 점은 이 시기를 견디기 어렵게 하는 요인으로 파악된다.”
“…And just one commute away, I will be risking my life each and every day at my workplace. I will be a front-line worker, without the personal protective equipment afforded to medical workers, facing students who do not have to follow safety or cleanliness rules for most of the 24 hours in a day. Many of the families in my community believe in magical thinking, believe that God will protect them, and believe in the propaganda spouted every day from President Trump and his corrupted supporters in government and the media. I could not be more disgusted at this willful ignorance. It’s like a death cult…”
“一直呆在家里和男朋友同居 […] 看到了很多的撕裂和纷争,发现了“自保”确实是很吸引人的。不知道是变得现实,还是消极了。”
“我要很喜欢到处乱跑,因为自然能带给我冷静的力量。不过这段时间的honline school也让我感觉到了自律的重要。”
Life in Quarantine: Witnessing Global Pandemic is an initiative sponsored by the Poetic Media Lab and the Center for Spatial and Textual Analysis at Stanford University.
Center for Spatial and Textual Analysis (CESTA),
Stanford University
Address:
4th floor, Wallenberg Hall (bldg. 160)
450 Jane Stanford Way
Stanford, CA 94305
Stanford Mail Code: 2055