J.S.L., 47, an office worker in Seoul, South Korea
“그러나 확인되지 않은 타인을 만나거나 노출될 경우 서로 의심하거나 좋지 않은 감정으로 시작하는 점은 이 시기를 견디기 어렵게 하는 요인으로 파악된다.”
“그러나 확인되지 않은 타인을 만나거나 노출될 경우 서로 의심하거나 좋지 않은 감정으로 시작하는 점은 이 시기를 견디기 어렵게 하는 요인으로 파악된다.”
“With the pandemic, something has changed. I’m alone all the time. I don’t get to play music with other people. […] It’s not necessarily about performing for people, but also about playing as a way to understand yourself and your experiences. It’s about finding complexities within yourself […]. While I do miss my regular life, I’m happy to have Bach alongside me when I’m alone.”
“The quarantine has given me time to get to so many things that I’ve placed on the back burner. My friends, my hobbies, and my health. I don’t think anyone would’ve asked for a global pandemic to happen, but I think a lot of us have found silver linings throughout…”
“Without knowing whether i will be able to fly to the States this fall, i am afraid that i may end up missing out on the college experience that i desired and aimed for when applying. Opportunities such as diversity, internships, and the spirit of exploration may all be diminished. And the financial burden that may come with it is simply unimaginable.”
“caused me need to move out from my student dorm and find another place to stay locally.”
Life in Quarantine: Witnessing Global Pandemic is an initiative sponsored by the Poetic Media Lab and the Center for Spatial and Textual Analysis at Stanford University.
Center for Spatial and Textual Analysis (CESTA),
Stanford University
Address:
4th floor, Wallenberg Hall (bldg. 160)
450 Jane Stanford Way
Stanford, CA 94305
Stanford Mail Code: 2055