Browse the Archive

The Stories

X.Y.H., 21, a student in Xianyang, China

“本来计划在家待上一个月就回学校找工作,结果在家中被迫待了四个月。[…] 学校的开学时间变晚了许多,而且返校后学校变成封闭式管理,在外卖和快递方面变得麻烦了,而且不能出门吃烧烤和海鲜,很难受”

Read More »

S.Y.W., 33, a driver in Shenzhen, China

“不能出门活动,最直接影响的是收入 […] 影响夫妻感情,两人天天呆在一起,呆久了各种毛病都出现了,随之而来的也就是吵架,烦都烦死了”

Read More »

Z.I.H., 38, a service worker in Shishou, China

“很幸运,我处在一个低风险地区,但是国家管控很严,小区封闭,不允许串门 […] 身在湖北,虽然不是武汉疫区,但是需要非常多证明,这也是中国特色,比如复工接收证明,健康证明,社区通行证等等,即使证明齐全,到了目的地也需要隔离14天”

Read More »

E.Y., 18, a student in Shenzhen, China

“在回国路上我得到很多人的帮助。[…]在从隔离点坐飞机回到自己家的一路,我其实能感受到虽然检查非常严格,但人民都很温暖。没有像微博上说的那么仇视我们留学生。[…] 在小区门口登记资料时小区的一同乡的保安还会骄傲地跟同事说,这是我们那的大学生,成绩又好又懂事,一个人在国外学习呢。”

Read More »

L.W., 32, a photographer in Shenzhen, China

“学会了戴口罩~学会了去哪里都要给测体温 […] 两个月没有与亲戚见面~因为根本进不去~所以也觉得蛮安全的~ […] 简直就是个小长假~当然经济停摆~也过的提心吊胆的因为要面临房贷车贷等费用~有点恐惧”

Read More »

Life in Quarantine: Witnessing Global Pandemic is an initiative sponsored by the Poetic Media Lab and the Center for Spatial and Textual Analysis at Stanford University.

Our Sponsors and Partners

Find Us!

Center for Spatial and Textual Analysis (CESTA),
Stanford University

Address:
4th floor, Wallenberg Hall (bldg. 160)
450 Jane Stanford Way
Stanford, CA 94305
Stanford Mail Code: 2055